Und
weißt du, Swyambu war einfach eine große Recycling-Zone
für den Geisteswind,
Der aus allen erdenklichen Richtungen blies, und Mahakala sagte,
Wenn du in diesem heiligen Stupa etwas leistest, dann bist du
in Wirklichkeit
Im gesamten Universum, und es war herrlich, Chimyi wiederzusehen
und sie war
Nun ganz erwachsen. Wir waren gute alte Freunde auf einer gemeinsamen
wunderbaren
Reise ins Dritte Auge der Welt, und während der Geist sich
mit Dämonen auf Höhenflüge begab,
Und ausgeflippte Tiere und grausame Leerräume und vom Leben
misshandelte Kinder
Und verrückt gewordene hungrige Geister und böse,
süße Dämonen um uns herum lungerten,
Suchten wir nach einer Stille hier in Swyambu.
Dies
war ein Brandopfer an alle die flatternden Dakinis und an
Das schneebedeckte Kambodscha und die weiß-aufgerauhten
Opfer aller
Holocaustexplosionen und an die stummen Lager und an alle finster
drohenden
Atombomben und die vor den Augen verschwindenden Kabbalisten
und die betrunkenen Christen und
Die abgehärteten, rauchigen Tibetaner und für jeden
neuen Gulag und alle fiebrigen Hiroshimas
Und krebsverseuchten Auschwitze und jedes einzelne blutige Bosnien
und auch die
Schmutzigen, neidischen Jungen, die dir auf der Straße
die Schuhe putzen wollen.
|
Darum
höre mir jetzt gereizt zu; es ist das Augenzwinkern des
alten verdammten Mohanjedaro,
Und die seltsamen Chods für Verliebte und die schlüpfrigen
Koras am Morgen,
Und weißt du, es ist einfach Sauerstoff für den Geist,
und der befreiend kalte Trunk aus
Ostdeutschland, und das verwirrend-verwirrte fiebrig-betriebsame
Gewebe des World Wide Web,
Und Bhutan kommt endlich immer näher, und es ist auch die
verdammte Bürokratie, nach all den blöden Faxen und
idiotischen Telefonaten, es ist einfach total lästig, und
weißt du, es war einfach
Unmöglich, eine E-Mail zu verschicken und überall
waren bronzene Buddhas auf den Plätzen
Und in der smogerfüllten giftigen Luft und sogar das Warten
auf das halbgare Frühstück im
Pumpernickel Hotel.
Und
endlich sah ich auch das halb-geronnene Blut auf den Straßen,
und die
Erstickenden Feuer, und den beißenden schwarzen Rauch,
und die glühend-heißen
Kinder der Hitze, die im bösen Dakshinkali in den Töpfen
rührten; ja, du siehst,
Es war einfach ein riesiger, hoffnungsloser Wirbelsturm, und
weißt du, Vajrayogini und
Shakyamuni wohnten beide hier drinnen, und das war einfach so
und nicht anders.
Und
schließlich meldete sich der steifhäuptige Namgyal,
und er sagte mir, das Visa sei fertig,
Aber der Flug sei um 24 Stunden verschoben worden, während
die Leichen bei den kalt-schmutzigen Ghats am Pashupatinath
weiterbrannten.
|